Japanese Manual

Thanks to the work of Takaaki Kato there now is a Japanese TextMate manual.

A few things still need to be translated (there is an issue tracker) but it should already be very useful for people who prefer reading Japanese over English.

And no, this does not mean that a new CJK-compliant TextMate has been released. The best approach for using CJK with TextMate is still via the plug-in.


  1. 11 August 2008 | # Pedro wrote…

    Hi, could you share the link for you programming blog? I lost it and I can’t find it anywhere.

    Thanks for creating the beautiful piece of software that is textmate.

  2. 13 August 2008 | # Allan Odgaard wrote…

  3. 18 September 2008 | # olivier wrote…

    Allan, at the risk of being annoying… Do you have an ETA for that version 2.0 with CJK support? I first heard about it being worked on two years ago, and as nice as the plugin may be, it’s still rather clumsy.


  4. 03 October 2008 | # Japanese translation wrote…

    Is there a windows version for textmate?

  5. 04 November 2008 | # Christoffer Winterkvist wrote…

    Japanese translation:

    “Q: Is there/Will there be a Window or Linux port of TextMate?

    A: TextMate is only for Mac OS X, here are some alternatives. (http://blog.macromates.com/2005/windowslinux-alternative/)”